M21Global es una empresa especializada en traducciones, con especial enfoque en traducciones técnicas y jurídicas. Con más de 15 años de experiencia en traducción, en M21Global nos enorgullecemos de haber completado más de 20.000 proyectos, traduciendo más de 300 millones de palabras para más de 4.000 clientes satisfechos. Nuestro compromiso va mucho más allá de la simple traducción. Desde el primer contacto con nuestra empresa, nuestros dedicados gestores de proyecto garantizan una comunicación ágil, personalizada y eficiente.
Ofrecemos una amplia gama de servicios, incluidas traducciones escritas, traducción de sitios web, localización de software, transcripciones, subtitulación y Desktop Publishing. Sin embargo, salvo en situaciones excepcionales, no prestamos servicios de interpretación.
Ofrecemos traducciones en más de 60 idiomas, incluidas las principales lenguas europeas: portugués, inglés, español, francés, alemán, italiano y neerlandés. Además, gracias a nuestra red de socios internacionales, también traducimos a lenguas del este europeo, escandinavas, asiáticas y africanas, como el mandarín, el árabe, el ruso, entre otras.
Para solicitar una traducción u obtener un presupuesto, siga los siguientes pasos:
1. Envíenos el documento que desea traducir por correo electrónico. 2. Especifique el idioma destino de la traducción e indique el par de idiomas. 3. Indique si necesita certificación o la Apostilla de La Haya. 4. Si tiene un plazo específico o una fecha en la que necesita los documentos traducidos, por favor, menciónelo. 5. En el correo electrónico, incluya también su contacto telefónico para aclaraciones adicionales, si es necesario. 6. Tras recibir su solicitud, proporcionaremos un presupuesto detallado, presentando dos opciones de plazo: estándar y reducido, junto con sus respectivos precios. 7. Si su documento está en formato físico, puede escanearlo (o fotografiarlo con su teléfono) y enviárnoslo por correo electrónico o, alternativamente, enviárnoslo por correo certificado. Garantizamos la devolución segura de su documento original.
Normalmente, proporcionamos presupuestos en hasta 3 horas. Sin embargo, para archivos que no son editables o que son particularmente extensos, el tiempo de respuesta puede ser algo mayor. En cualquier caso, avisamos dentro de ese plazo si necesitamos más tiempo para analizar su solicitud.
No, la solicitud de presupuesto a M21Global es completamente gratuita.
Aceptamos pagos mediante transferencia bancaria, referencia de pago, tarjeta de crédito y PayPal. Elija el método que le resulte más conveniente.
El coste de una traducción está influenciado por diversos factores, incluidos el volumen de palabras, los idiomas involucrados, la complejidad del tema, el nivel técnico del lenguaje, la urgencia del plazo, los formatos de los documentos originales y el formato deseado para la entrega, y la disponibilidad de los documentos. Cada uno de estos elementos se considera al calcular el presupuesto para garantizar un presupuesto preciso y justo.
M21Global cuenta en sus filas con traductores y revisores especializados en diversas áreas técnicas. Estamos capacitados para trabajar con documentos relacionados con la ingeniería, el marketing, las finanzas, el derecho, la medicina, entre otras áreas. Independientemente de la complejidad o especificidad de su documento, contamos con profesionales cualificados para garantizar una traducción precisa y adecuada al contexto técnico.
No, M21Global garantiza la entrega de la traducción en el formato solicitado, ya sea PDF, PPT o cualquier otro, sin costes adicionales. Nuestro objetivo es proporcionar la máxima comodidad y satisfacción a nuestros clientes.
Para traducir el contenido de un sitio web, siga los siguientes pasos:
1. Proporciónenos el enlace del sitio web que desea traducir. 2. Si es posible, exporte y envíenos los contenidos del sitio en formatos xliff, xlz, xml o html. Si no sabe cómo hacerlo, el administrador o webmaster de su sitio podrá ayudarle en esa tarea. Si no es posible realizar esa exportación, entonces deberá enviarnos los contenidos compilados en formato Word. 3. Una vez traducidos, los contenidos exportados en los formatos mencionados anteriormente pueden reimportarse fácilmente a su sitio web. M21Global garantiza una traducción precisa y de alta calidad, respetando la estructura y el formato original de su sitio.
M21Global se enorgullece de garantizar la máxima calidad en cada proyecto. Nuestra metodología implica varias etapas y profesionales, incluidos gestor de proyecto, maquetador, terminólogo, traductor, revisor y una fase de control de calidad. Cuando una adjudicación se realiza después de las 17:30, el proceso de traducción solo puede comenzar efectivamente el siguiente día hábil, a menos que sea un caso de urgencia. Este enfoque garantiza que cada proyecto reciba la atención y el cuidado necesarios para entregar traducciones de alta calidad.
El lenguaje y la terminología específicos de una empresa son elementos distintivos que reflejan su identidad y cultura corporativa. Al proporcionarnos materiales de referencia, nos está ayudando a comprender y adoptar ese lenguaje único, lo que nos permite garantizar que las traducciones no solo sean precisas, sino también alineadas con la terminología y el estilo de su empresa. De este modo, conseguimos asegurar una traducción uniforme y coherente, que respeta y refleja fielmente el lenguaje y los términos ya establecidos por su organización.
Sí, estos términos se utilizan frecuentemente y todos tienen el mismo significado. Todos se refieren a un tipo de traducción que está oficialmente reconocida y validada por una autoridad o profesional cualificado, garantizando su precisión y autenticidad. Esta traducción generalmente es necesaria para documentos oficiales o legales que se presentarán a entidades gubernamentales o judiciales.
En España existe la figura del Traductor-Intérprete Jurado, habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores para realizar traducciones con validez oficial. M21Global colabora con traductores jurados cuando el proyecto lo requiere. Para usos que no exigen traducción jurada, nuestros traductores nativos especializados garantizan la misma precisión y calidad profesional.
Para solicitar una traducción oficial o autenticada, siga los pasos siguientes:
1. Escanee el documento que desea traducir y envíenoslo por correo electrónico o a través del formulario disponible en nuestro sitio. Si no tiene escáner, puede usar la cámara de su teléfono para fotografiar los documentos y enviarlos por correo electrónico. 2. Indique el idioma destino de la traducción, mencione si necesita autenticación y/o la Apostilla de La Haya y, si tiene un plazo específico, infórmenos. 3. Tras recibir su solicitud, proporcionaremos un presupuesto detallado, presentando dos opciones de plazo: estándar y reducido, junto con sus respectivos precios. 4. Si lo prefiere, puede entregar los documentos directamente en nuestras oficinas y obtener el presupuesto de inmediato. Alternativamente, puede enviárnoslos por correo certificado. 5. Es esencial que nos proporcione el documento original o una fotocopia autenticada del mismo hasta 2 días hábiles antes del fin del plazo establecido, bajo riesgo de retrasar la entrega del documento traducido. 6. Este procedimiento garantiza que la traducción sea reconocida oficialmente y tenga validez legal, siendo así aceptada por entidades e instituciones que requieren dicha autenticación.
Traducimos y certificamos traducciones para todos los países signatarios del Convenio de La Haya. Los principales idiomas para los que ofrecemos este servicio incluyen: español, francés, inglés, portugués, italiano, alemán, neerlandés, sueco, griego y árabe, entre otros. Si el idioma que necesita no está mencionado en esta lista, contáctenos para obtener más información.
Una traducción jurada en España es realizada por un Traductor-Intérprete Jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, y está compuesta por:
1. El documento o texto original en el idioma de origen. 2. La traducción del texto en el idioma destino. 3. Una declaración firmada y sellada por el traductor jurado, certificando que la traducción es fiel al documento original. 4. En caso de destinarse a un país extranjero, se puede añadir la Apostilla de La Haya.
Sí, puede conservarlo, siempre que el documento original no forme parte del documento de traducción jurada sino que se aporte una copia autenticada del mismo. Es importante entender que la traducción certificada incluye todos los documentos mencionados y ninguno de ellos puede ser retirado, ya que la traducción perdería su validez. Si prevé que necesitará el documento original para otros fines en el futuro, no lo entregue para traducción. En su lugar, proporcione una fotocopia autenticada o, si lo prefiere, podemos nosotros proveer esa autenticación. Documentos como certificados de nacimiento, diplomas, declaraciones médicas y otros que sean difíciles de obtener o que tengan un coste elevado para su emisión deben preservarse. En resumen, conserve los documentos que sean difíciles o costosos de sustituir.
La Apostilla de La Haya es un certificado que valida las firmas, sellos o estampillas en un documento público, emitidos por una autoridad competente de un país. Funciona como una autenticación, certificando que la firma, sello o estampilla del documento fueron emitidos por un funcionario público en el ejercicio de sus funciones oficiales. El principal objetivo de la Apostilla es garantizar que un documento público de un país sea reconocido en un país extranjero. Para saber si la entidad a la que va destinada su traducción certificada requiere la Apostilla de La Haya, es esencial contactar directamente con la entidad y preguntar sobre las formalidades requeridas para traducciones certificadas de documentos. No todas las entidades exigen la Apostilla y, en casos raros, algunas entidades de países signatarios del Convenio de La Haya pueden no aceptar traducciones con la Apostilla. Para obtener una lista completa de los países que aceptan la Apostilla de La Haya, puede consultar el sitio oficial del Convenio de La Haya.
¿Necesita ayuda con su traducción?
Solicite um orçamento gratuito e receba uma resposta personalizada em menos de 3 horas.